Monsieur le Récipiendaire d'un doctorat d'honneur,
Monsieur le Secrétaire général
Monsieur le Vice-recteur,
Monsieur le Doyen de la Faculté des sciences sociales,
Chers collègues,
Distingués invités,
Traditionnellement, l'Université Laval décerne des doctorats honorifiques au moment de la collation des grades. Or, cette année, elle déroge à ses habitudes, et elle le fait avec grand plaisir. L'Université Laval célèbre en effet en 2002 et 2003 deux étapes marquantes de son existence : le 150e anniversaire de l'octroi de sa charte par la reine Victoria en 1852 et le 340e anniversaire de la fondation de l'institution qui lui a donné naissance, le Séminaire de Québec.
Université Laval, with its origins dating back to 1663, is the oldest university in Canada, the second oldest in North America. We share the North America history of higher education with Harvard... and I would certainly love to share trheir endowment as well.
One significant component of the programme of our University's 340th anniversary Celebrations is the granting of honorary degrees to renowned scientists and scholars.
We are gathered today to recognize the scientific contributions of Michael Spence, Economist, Emeritus professor of Stanford University, and 2001 Nobel Prize in economics. Our colleague, Bernard Decaluwé, professor of economics, will introduce professor Spence in e few minutes.
Allow me to tell you how proud we are to grant an honorary degree in Social Sciences to Michael Spence and to welcome him in the large family of Université Laval graduates.
Nous avons voulu faire coïncider cette cérémonie avec le lancement de la nouvelle phase du programme MIMAP (Micro Impacts of Macroeconomic Policies) à l'occasion d'une réunion à laquelle assisteront des chercheurs de tous les coins du monde.
L'Université Laval, par l'intermédiaire du Centre de recherche en économie et finance appliquées, le CREFA, jouera un rôle central dans la direction et l'appui scientifique aux chercheurs associés à cette initiative. Je profite de l'occasion pour souligner la qualité des recherches menées au CREFA, groupe de recherche reconnu mondialement. Je voudrais aussi remercier le CRDI pour son soutien au projet MIMAP.
Je crois sincèrement que notre université s'enrichit en comptant parmi ses docteurs d'honneur l'une des figures marquantes du monde de l'économie.
Décerner un doctorat honorifique, c'est bien sûr souligner le caractère admirable de la carrière d'une personne. Mais c'est aussi fournir à nos diplômés des modèles qui pourront les inspirer au cours de leur vie professionnelle. Je n'hésiterai pas à inciter les étudiantes et étudiants de l'Université Laval à suivre les pas de Michael Spence, lui qui ose aborder les grands problèmes économiques dont la solution exige des théories inédites et parfois dérangeantes pour les milieux intéressés.
I hope that our colleagues in all disciplines will find in Michael Spence a remarkable model as a worldleading scientist, a superb university teacher, and a successful university administrator.
Dear Michael Spence, you will now have the privilege of an affiliation with the two oldest universities in North America. I certainly hope the world of economics and our colleagues in CREFA will continue to benefit from your creative and insightful contributions in years to come.
Je vous remercie.