Madame la députée
fédérale du comté de Louis-Hébert et
représentante de la ministre de la santé du Canada,
Madame la négociatrice en chef du Gouvernement du Nunavik,
Monsieur le directeur scientifique de l'Institut de recherche sur
les autochtones,
Monsieur le vice-recteur,
Monsieur le doyen,
Monsieur le Directeur du Centre de santé des Inuits et les
changements environnementaux,
Monsieur le co-directeur du Centre pour la santé des Inuits
et les changements environnementaux
Chers amis, dear friends,
Pour des raisons que vous comprenez fort bien, je ne me lasse jamais des bonnes nouvelles qui sont régulièrement annoncées à l'Université Laval. Le lancement du Centre pour la santé des Inuits et les changements environnementaux que nous faisons ici ce matin en collaboration avec les Instituts de recherche en santé du canada et l'Institut de la santé des autochtones est en effet un bonne nouvelle qui, comme toutes celles qui sont annoncées ici, à l'Université Laval, ont un double effet.
D'une part, ces annonces mettent en relief l'importante, l'essentielle contribution des chercheurs universitaires à une meilleure compréhension de notre monde et de là, à l'amélioration des conditions de vie des personnes. D'autre part, elles illustrent à nouveau l'excellence des professeurs et des chercheurs de l'Université Laval.
It is a constant pleasure for the rector of this university to be present at - and associated to - the kind of announcement that we have this morning, which demonstrates again the immense value for our society of university scientific research.
Je ne veux pas reprendre tout ce qui a été dit jusqu'ici ce matin, mais permettez-moi de dire un mot du Docteur Éric Dewailly, médecin et professeur au Département de médecine sociale et préventive de notre Faculté de médecine.
En matière de santé environnementale, le Docteur Dewailly est, littéralement, un visionnaire. Tous au long d'une carrière remarquable, Éric Dewailly a apporté une contribution inestimable au développement de la connaissance dans le domaine de la santé environnementale arctique. Ses nombreuses contributions à notre compréhension de la persistance et de l'impact des polluants organiques sur la santé humaine dans le Nord circumpolaire ont été à la fois fondamentales et novatrices. Grâce à son travail scientifique et à celui de ses collègues chercheurs, il est devenu un véritable expert dans ce domaine, à qui de plus en plus d'organismes nationaux et internationaux font appel.
En même temps, et je crois important de le souligner, la carrière d'Éric Dewailly est tout le contraire de ce tenace préjugé du professeur d'université isolé dans sa tour d'ivoire. En effet, pour soutenir sa recherche et l'ancrer dans la réalité, Éric Dewailly s'est largement appuyé sur les communautés autochtones du Nunavik, qui ont participé à la plupart de ses travaux. Il a régulièrement communiqué les résultats de ses recherches aux chefs Inuits et à leurs communautés dans les régions où il a travaillé, permettant à ces communautés une meilleure compréhension de l'impact des contaminants dans leur chaîne alimentaire.
En retour, le très fort degré de collaboration des populations Inuits aux projets du Docteur Dewailly et de son équipe de chercheurs est aussi un signe révélateur du respect que ces populations lui portent, comme elles le portent aussi au co-directeur du projet, Monsieur Chris Furgal dont la carrière scientifique est également fondée sur une étroite coopération avec les population autochtones du Nord canadien. Bref, je ne sais pas si on pouvait trouver une personne mieux qualifiée pour diriger le centre que nous lançons ce matin.
Je veux donc féliciter très chaleureusement le professeur Dewailly et tous les collègues chercheurs de son équipe pour la réalisation de ce Centre qui vient confirmer une fois de plus l'engagement de l'Université Laval à l'endroit du Nord canadien et de ses populations autochtones.
This research center is another aspect of Université Laval commitment to the study and the understanding of the Canadian North and its populations. I am deeply convinced that the work of Doctor Dewailly and its research team will be scientifically very important, and at the same time, quite useful for the well-being of the Inuit populations of the circumpolar part of our country.
En terminant, je veux remercier la députée de Louis-Hébert de sa présence parmi nous ce matin et lui demander de dire à la ministre de la Santé du Canada que l'Université Laval reconnaît et apprécie à sa juste valeur l'action significative des Instituts de recherche en santé du Canada. Je veux aussi réitérer à Madame Scherrer à quel point son alma mater apprécie son appui constant et son indéfectible complicité.
Enfin, je veux vous assurer que l'Université Laval fera tout en son pouvoir pour contribuer au succès de ce nouveau Centre pour la santé des Inuits et les changements environnementaux.
Je vous remercie.